haron2010


haron2010

Свобода - осознанная необходимость. Спиноза.


Previous Entry Share Next Entry
Это заразно, оказывается...
haron2010


Вслед за Казахстаном, где Назарбаев анонсировал перевод казахского языка на латиницу, в Кыргызстана нашелся человек, который призвал ровно к тому же.

Выводы и слова можно сказать ровно те же – это будет большой прыжок вперед на пути выхода из орбиты России в объятья глобального государства. Каким будет глобальное государство, если всё останется, как есть, это каждый может предположить, умножив на 10 тенденции развития в западном мире.

Сейчас же поделюсь короткой информацией о человеке, предложившем переход на латиницу в Кыргызстане.

Это Каныбек Капашович Иманалиев. Из его краткой биографии видно, что его становление пришлось на 1980-е и 1990-е. Но есть и более «интересные» моменты даже при поверхностном поиске информации:

  1. Карьера пошла быстро в гору, он в 1994 году стал из корреспондента «Независимой газеты «Асаба» (в переводе - флагштог, флаг, стяг) референтом в администрации президента Кыргызстана. Сама газета «Асаба» небезынтересна. Возможно, в этом и скрыта причина такого возвышения, но не знаю точно. В одной из публикаций, посвященных Иманалиеву, его обвиняли в публикации в «Асабе» «сплетен и слухов из Белого дома». Если такое было, то так проще объяснить его странное предложение.

  2. Окончил Российскую академию государственной службы при Президенте РФ в 1998 году. Учитывая его такие предложения касательно кириллицы, можно смело говорить, что как минимум, в 1990-х обучение в таких специфических образовательных учреждениях не сочеталось с вербовкой агентов влияния в других государствах.

  3. Он защитил две диссератции в России, в 2002 и 2010 годах. Теперь он доктор политических наук. Авторефераты содержат много страниц общих слов. Среди прочего, он касается краешком вопроса языка: «Сохранение и развитие русского языка как официального языка в Кыргызстане сближает наши отношения не только с Россией, но и является важным фактором в интеграционных процессах». Конечно, это сказано не о кириллице, но согласитесь, трудно не понимать значение кириллицы, когда ты вроде как понимаешь значение языка.


В конце повторю ещё раз. Такие действия - это то же, что броситься в объяться глобальному государству.


Recent Posts from This Journal

  • Лёгонькая манипуляция с социальными последствиями

    Жители области протестуют против распространения угольных разрезов в области. Их опасения понятны, и их поведение вполне объяснимо и понятно. Я…

  • Красный Междуреченск

    Из-за повсеместной замены кровель крыш на на кровлю красного цвета город Междуреченск из космоса видится красным. Самый настоящий Красный…

  • Эпикфейл и популизм Навального

    На нескольких местных сайтах размещена информация про Навального, что он-де, мол, такой герой, что провел такой замечательный митинг. И акцент…


  • 1
Китай тоже перейдет на латинский со временем.

весь мир на иероглифы...

Бумаги на азбуки не хватит. Если серьёзно, то пусть разберутся со своими диалектами сначала.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account